• Johniegordo@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    7
    ·
    18 hours ago

    There seems to be a miss translation on the first saying. What she says translate to " Hey!! Hey!! (Watch out) the rope, mate". “Acorda” translates tô “wakeup”. “A corda” translates to someone pointing to the substantive “hope”. But they both sound the same without a context.

    Furthermore, she indeed seems to realize that something was working at that moment.