The headquarters of Doctors Without Borders on Plantage Middenlaan in Amsterdam was vandalized early Saturday morning, authorities reported.
According to Het Parool, the building’s facade, entrance door, and sidewalk were smeared with white and blue paint, and a banner displayed the message, “End the genocide now.”



So this “nltimes” website couldn’t even properly translate the article they copied? What a waste of digital space.
complains that a Dutch website does not translate all their pages into perfect English
Nltimes is an English-only website targeting expats/immigrants who want to read Dutch news. They have literally one job, which is translating Dutch news articles into English for their English-speaking audience. I expect a certain level of care, especially when this translation error makes it seem like the banner was part of the vandalism and not the target of the vandalism, completely reversing the meaning of the act:
But Parool opens the article with “the banner was smeared with paint” and “MSF placed the banner after consulting with Joods Cultureel Kwartier” (which I assume is a Jewish organisation).
You know what? Fair enough. But you should’ve taken the time to clarify all that before you got called out.
Yeah, I guess, but I figured the mistake was obvious and no one cared enough about Nltimes’ reputation to defend them.